1 Chronicles · Chapter 27
Peshitta OT
34 verses
1
ܘܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܢܝܢܗܘܢ ܪ̈ܫܝ ܐܒܗ̈ܬܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܐ̈ܠܦܐ ܘܕܡܐܘ̈ܬܐ ܘܫܠܝܛܢܝ̈ܗܘܢ ܕܡܫܡܫܝܢ ܠܡܠܟܐ ܠܟܠ ܦܬܓܡܐ ܕܦܠܓܘܬܐ ܕܥ̇ܐܠܐ ܘܢ̇ܦܩܐ ܝܪܚܐ ܒܝܪܚܐ ܠܟܠ ܝܪ̈ܚܐ ܕܫܢܬܐ ܦܠܓܘܬܐ ܚܕܐ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn khd' plgwth' dshnth' yrkh' lkl byrkh' yrkh' wnpq' de'l' dplgwth' pthgm' lkl lmlk' dmshmshyn wshlyTnyhwn wdm'wth' d'lp' wrwrbn' 'bhth' rshy lmnynhwn 'ysryl wbny
Now the children of Israel after their number, the heads of fathers’ households and the captains of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in any matter of the divisions which came in and went out month by month throughout all the months of the year—of every division were twenty-four thousand.
2
ܥܠ ܦܠܓܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܠܝܪܚܐ ܩܕܡܝܐ ܫܒܥܡ ܒܪ ܙܒܕܐܝܠ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel zbd'yl br shbem qdmy' lyrkh' qdmyth' plgwth' el
Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel. In his division were twenty-four thousand.
3
ܡܢ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܦܪܨ ܪ̈ܫܢܐ ܕܟܠ ܪ̈ܘܪܒܢܝ ܚܝ̈ܠܘܬܐ ܕܝܪܚܐ ܩܕܡܝܐ
qdmy' dyrkh' khylwth' rwrbny dkl rshn' dprts bnwhy mn
He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the army for the first month.
4
ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܐ ܕܝܪܚܐ ܬܢܝܢܐ ܕܘܝܕ ܚܘܚܝܐ ܘܦܠܓܘܬܗ ܘܡܩܠܘܬ ܫܠܝܛܐ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel shlyT' wmqlwth wplgwthh khwkhy' dwyd thnyn' dyrkh' plgwth' wel
Over the division of the second month was Dodai the Ahohite and his division, and Mikloth the ruler; and in his division were twenty-four thousand.
5
ܪܒ ܚܝܠܐ ܬܠܝܬܝܐ ܠܝܪܚܐ ܬܠܝܬܝܐ ܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܕܥ ܟܗܢܐ ܪܫܝܐ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel rshy' khn' ywde br bny' thlythy' lyrkh' thlythy' khyl' rb
The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest. In his division were twenty-four thousand.
6
ܗܘ ܒܢܝܐ ܓܒܪܐ ܕܬܠܬܝܢ ܘܥܠ ܬܠܬܝܢ ܘܦܠܓܘܬܗ ܡܝܙܒܪ ܒܪܗ
brh myzbr wplgwthh thlthyn wel dthlthyn gbr' bny' hw
This is that Benaiah who was the mighty man of the thirty and over the thirty. Of his division was Ammizabad his son.
7
ܪܒܝܥܝܐ ܠܝܪܚܐ ܪܒܝܥܝܐ ܥܫܐܝܠ ܐܚܘܗܝ ܕܝܘܐܒ ܘܙܒܕܐܝܠ ܒܪܗ ܡܢ ܒܬܪܗ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel bthrh mn brh wzbd'yl dyw'b 'khwhy esh'yl rbyey' lyrkh' rbyey'
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him. In his division were twenty-four thousand.
8
ܚܡܝܫܝܐ ܠܝܪܚܐ ܚܡܝܫܝܐ ܪܒܐ ܫܡܗܘܬ ܢܙܪܚܝܐ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel nzrkhy' shmhwth rb' khmyshy' lyrkh' khmyshy'
The fifth captain for the fifth month was Shamhuth the Izrahite. In his division were twenty-four thousand.
9
ܫܬܝܬܝܐ ܠܝܪܚܐ ܫܬܝܬܝܐ ܥܝܪܐ ܒܪ ܥܩܝܣ ܬܩܘܥܝܐ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel thqwey' eqys br eyr' shthythy' lyrkh' shthythy'
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite. In his division were twenty-four thousand.
10
ܫܒܝܥܝܐ ܠܝܪܚܐ ܫܒܝܥܝܐ ܚܠܨ ܦܠܘܢܝܐ ܡܢ ܒܢܘܗ̈ܝ ܕܐܦܪܝܡ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel d'prym bnwhy mn plwny' khlts shbyey' lyrkh' shbyey'
The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim. In his division were twenty-four thousand.
11
ܬܡܝܢܝܐ ܠܝܪܚܐ ܬܡܝܢܝܐ ܣܒܟܝ ܚܘܫܬܝܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܙܪܚܝ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel zrkhy byth dmn khwshthy' sbky thmyny' lyrkh' thmyny'
The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites. In his division were twenty-four thousand.
12
ܬܫܝܥܝܐ ܠܝܪܚܐ ܬܫܝܥܝܐ ܐܒܝܥܙ ܥܢܬܘܬܝܐ ܡܢ ܕܒܝܬ ܒܢܝܡܝܢ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel bnymyn dbyth mn enthwthy' 'byez thshyey' lyrkh' thshyey'
The ninth captain for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjamites. In his division were twenty-four thousand.
13
ܥܣܝܪܝܐ ܠܝܪܚܐ ܥܣܝܪܝܐ ܡܗܪܝ ܢܛܘܦܬܝܐ ܡܢ ܕܒܝܬ ܙܪܚܝ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel zrkhy dbyth mn nTwpthy' mhry esyry' lyrkh' esyry'
The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites. In his division were twenty-four thousand.
14
ܕܚܕܥܣܪ ܠܝܪܚܐ ܕܚܕܥܣܪ ܒܢܝܐ ܦܪܥܬܘܢܝܐ ܡܢ ܒܢܘܗ̈ܝ ܕܐܦܪܝܡ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel d'prym bnwhy mn prethwny' bny' dkhdesr lyrkh' dkhdesr
The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim. In his division were twenty-four thousand.
15
ܕܬܪܥܣܪ ܠܝܪܚܐ ܕܬܪܥܣܪ ܚܠܕܝ ܢܛܘܦܬܝܐ ܡܢ ܕܒܝܬ ܥܢܬܘܢܐܝܠ ܘܥܠ ܦܠܓܘܬܗ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ
'lpyn w'rbe' esryn plgwthh wel enthwn'yl dbyth mn nTwpthy' khldy dthresr lyrkh' dthresr
The twelfth captain for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel. In his division were twenty-four thousand.
16
ܘܥܠ ܫܒ̈ܛܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܠܪ̈ܘܒܠܝܐ ܡܕܒܪܢܐ ܐܠܝܥܙܪ ܒܪ ܙܟܪܝ ܠܫܡ̈ܥܘܢܝܐ ܫܦܛܝܐ ܒܪ ܡܥܟܐ
mek' br shpTy' lshmewny' zkry br 'lyezr mdbrn' lrwbly' d'ysryl shbT' wel
Furthermore over the tribes of Israel: of the Reubenites, Eliezer the son of Zichri was the ruler; of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
17
ܠܠܘܝ ܚܫܒܝܐ ܒܪ ܡܩܘܐܝܠ ܠܐܗܪܘܢ ܨܕܘܩ
tsdwq l'hrwn mqw'yl br khshby' llwy
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
18
ܠܝܗܘܕܐ ܐܠܝܗܘ ܡܢ ܐܚܘ̈ܗܝ ܕܕܘܝܕ ܠܐܝܣܟܪ ܥܡܘܪܝ ܒܪ ܡܝܟܐܝܠ
myk'yl br emwry l'yskr ddwyd 'khwhy mn 'lyhw lyhwd'
of Judah, Elihu, one of the brothers of David; of Issachar, Omri the son of Michael;
19
ܠܙܒܘܠܘܢ ܫܡܥܝܐ ܒܪ ܥܘܒܕܝܐ. ܠܢܦܬܠܝ ܝܪܡܘܬ ܒܪ ܥܙܪܐܝܠ
ezr'yl br yrmwth lnpthly ewbdy' br shmey' lzbwlwn
of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
20
ܠܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܦܪܝܡ ܗܘܫܥ ܒܪ ܥܙܪܝܐ ܠܦܠܓܘܬ ܫܒܛܐ ܕܡܢܫܐ ܝܘܐܝܠ ܒܪ ܦܪܝܐ
pry' br yw'yl dmnsh' shbT' lplgwth ezry' br hwshe d'prym lbnwhy
of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; of the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
21
ܘܠܦܠܓܘܬܐ ܕܡܢܫܐ ܕܒܓܠܥܕ ܝܕܘ ܒܪ ܙܟܪܝܐ ܠܒܢܝܡܝܢ ܝܥܣܝܠ ܒܪ ܐܒܢܝܪ
'bnyr br yesyl lbnymyn zkry' br ydw dbgled dmnsh' wlplgwth'
of the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; of Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
22
ܠܕܢ ܥܙܪܐܝܠ ܒܪ ܝܪܚܘܡ ܗܠܝܢ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܫ̈ܒܛܐ ܕܐܝܣܪܝܠ
d'ysryl dshbT' rwrbn' hlyn yrkhwm br ezr'yl ldn
of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel.
23
ܘܠܐ ܫܩܠ ܕܘܝܕ ܡܢܝܢܗܘܢ ܡܢ ܒܪ ܥܣܪܝܢ ܫܢ̈ܝܢ ܘܠܬܚܬ ܡܛܠ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܢܣܓܝܘܗܝ ܠܝܣܪܝܠ ܐܝܟ ܟܘܟ̈ܒܐ ܕܒܫܡܝܐ
dbshmy' kwkb' 'yk lysryl dnsgywhy mry' d'mr mTl wlthkhth shnyn esryn br mn mnynhwn dwyd shql wl'
But David didn’t take the number of them from twenty years old and under, because Yahweh had said he would increase Israel like the stars of the sky.
24
ܝܘܐܒ ܒܪ ܨܘܪܝܐ ܫܪܝ ܕܢܡܢܐ ܘܠܐ ܫܠܡ ܘܗܘܐ ܒܗܕܐ ܪܘܓܙܐ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܘܠܐ ܣܠܩ ܡܢܝܢܐ ܐܝܟ ܡܢܝܢܐ ܕܕܒܪ ܝܡܝܡ ܠܡܠܟܐ ܕܘܝܕ
dwyd lmlk' ymym ddbr mnyn' 'yk mnyn' slq wl' 'ysryl el rwgz' bhd' whw' shlm wl' dnmn' shry tswry' br yw'b
Joab the son of Zeruiah began to take a census, but didn’t finish; and wrath came on Israel for this. The number wasn’t put into the account in the chronicles of King David.
25
ܘܥܠ ܐܘܨܪ̈ܐ ܕܡܠܟܐ ܥܙܡܘܬ ܒܪ ܥܕܐܝܠ ܘܥܠ ܐܘܨܪ̈ܐ ܕܒܚܩܠܐ ܒܩܘܪ̈ܝܐ ܘܒܟܦܪ̈ܘܢܐ ܘܒܡ̈ܓܕܠܐ ܝܘܢܬܢ ܒܪ ܥܘܙܝܐ
ewzy' br ywnthn wbmgdl' wbkprwn' bqwry' dbkhql' 'wtsr' wel ed'yl br ezmwth dmlk' 'wtsr' wel
Over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel. Over the treasures in the fields, in the cities, in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah;
26
ܘܥܠ ܥ̇ܒ̈ܕܝ ܥܒ̈ܝܕܬܐ ܕܚܩܠܐ ܠܦܘܠܚܢܐ ܕܐܪܥܐ ܥܙܪܝ ܒܪ ܟܠܘܒ
klwb br ezry d're' lpwlkhn' dkhql' ebydth' ebdy wel
Over those who did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub.
27
ܘܥܠ ܟܪ̈ܡܐ ܫܡܥܝܐ ܪܡܬܝܐ ܘܥܠ ܡܕܡ ܕܒܟܪܡܐ ܠܐܘܨܪ̈ܐ ܕܚ̣ܡܪܐ ܙܒܕܝ ܫܦܡܝܐ
shpmy' zbdy dkhmr' l'wtsr' dbkrm' mdm wel rmthy' shmey' krm' wel
Over the vineyards was Shimei the Ramathite. Over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.
28
ܘܥܠ ܙܝ̈ܬܐ ܘܫܩ̈ܡܐ ܕܒܥܘܡܩܐ ܒܥܠܚܢܢ ܓܕܪܝܐ ܘܥܠ ܐܘܨܪ̈ܐ ܕܡܫܚܐ ܝܥܘܫ
yewsh dmshkh' 'wtsr' wel gdry' belkhnn dbewmq' wshqm' zyth' wel
Over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite. Over the cellars of oil was Joash.
29
ܘܥܠ ܬܘܪ̈ܐ ܕܪܥ̇ܝܢ ܒܫܪ̈ܘܢܐ ܫܪܛܝ ܫܪܘܢܝܐ ܘܥܠ ܬܘܪ̈ܐ ܕܒܥܘܡܩܐ ܫܦܛ ܒܪ ܥܕܠܝ
edly br shpT dbewmq' thwr' wel shrwny' shrTy bshrwn' dreyn thwr' wel
Over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite. Over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
30
ܘܥܠ ܓܡ̈ܠܐ ܐܒܝܠ ܐܝܫܡܥܠܝܐ ܘܥܠ ܐܬ̈ܢܐ ܝܗܘܕܐ ܡܪܬܘܢܝܐ
mrthwny' yhwd' 'thn' wel 'yshmely' 'byl gml' wel
Over the camels was Obil the Ishmaelite. Over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite.
31
ܘܥܠ ܥ̈ܢܐ ܝܙܝܙ ܚܓܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܩܢܝܢܐ ܕܡܠܟܐ ܕܘܝܕ
dwyd dmlk' dqnyn' rwrbn' hlyn klhwn khgry' yzyz en' wel
All these were the rulers of the property which was King David’s.
32
ܘܝܘܢܬܢ ܚܒܝܒܗ ܕܕܘܝܕ ܡܠܘܟܐ ܓܒܪܐ ܗܘܐ ܣܟܘܠܬܢܐ ܘܣ̇ܦܪܐ ܘܝܢܚܐܝܠ ܒܪ ܥܟܡܘܢܝ ܥܡ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܡܠܟܐ
dmlk' bnwhy em ekmwny br wynkh'yl wspr' skwlthn' hw' gbr' mlwk' ddwyd khbybh wywnthn
Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe. Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons.
33
ܘܐܚܝܬܘܦܠ ܡܠܘܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܚܘܫܝ ܐܪܟܝܐ ܪܚ̇ܡܗ ܕܡܠܟܐ
dmlk' rkhmh 'rky' wkhwshy dmlk' mlwk' w'khythwpl
Ahithophel was the king’s counselor. Hushai the Archite was the king’s friend.